{"id":8730,"date":"2023-03-16T22:17:53","date_gmt":"2023-03-16T22:17:53","guid":{"rendered":"https:\/\/doinn.co\/terms-of-use\/"},"modified":"2025-10-03T10:00:49","modified_gmt":"2025-10-03T10:00:49","slug":"terminos-de-uso","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones"},"content":{"rendered":"<div id=\"\" class=\"section-title container\" style=\"margin-bottom:72px;;margin-top:0px;margin-left:px;;margin-right:px\">\r\n    \r\n    \n<div class=\"block-title\">\n            <h1 class=\"title\" style=\"\">T\u00e9rminos de uso<\/h1>\n    \n            <p style=\"\">\u00daLTIMA ACTUALIZACI\u00d3N: 03.10.25<\/p>\n    \n    <\/div>\r\n    \n<div class=\"block-buttons\">\n    \n    <\/div><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:25%\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:50%\"><div id=\"\" class=\"long-text background_ block\" style=\"margin-bottom:px;;margin-top:px;margin-left:px;;margin-right:px\">\r\n    <div class=\"container\">\r\n       <p><strong>T\u00e9rminos y Condiciones de Doinn<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Esta p\u00e1gina establece los t\u00e9rminos y condiciones para la plataforma de intermediaci\u00f3n en l\u00ednea https:\/\/doinn.co y el uso de Software-as-a-Service, Doinn S.A. y sus Afiliadas, incluyendo Doinn APAC (\u00abDoinn\u00bb o \u00abnosotros\u00bb), con sede en Rua Tenente Valadim, no. 17, 2\u00ba F, 2560-275 Torres Vedras, Portugal y con el n\u00famero de identificaci\u00f3n de la empresa. 513533354.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>DOINN COMO PLATAFORMA DE INTERMEDIACI\u00d3N T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">La plataforma de intermediaci\u00f3n en l\u00ednea de Doinn est\u00e1 destinada a ser utilizada por usuarios comerciales, independientemente de que sean proveedores de servicios o compradores de servicios, como administradores de propiedades, que act\u00faan con fines dentro de sus negocios.<\/span><\/p>\n<p><b>Alcance<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.1. A los efectos del presente documento, los \u201cUsuarios\u201d son las personas f\u00edsicas y jur\u00eddicas que se hayan registrado en la plataforma y cuyo registro haya sido confirmado por Doinn.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.2. Al acceder, navegar y utilizar nuestra plataforma, el Usuario reconoce haber le\u00eddo y aceptado estos T\u00e9rminos y Condiciones y la Pol\u00edtica de Privacidad de Doinn que se incorporan al presente por referencia y est\u00e1n disponibles en<\/span> <a href=\"http:\/\/doinn.co\"><span style=\"font-weight: 400\">http:\/\/doinn.co<\/span><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.3. Doinn se reserva el derecho de modificar estos T\u00e9rminos y Condiciones, unilateralmente, cuando lo crea conveniente, ya sea por razones legales o econ\u00f3micas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.4. Cualquier cambio a estos T\u00e9rminos y Condiciones no afecta los productos o promociones acordados o pedidos antes de los cambios antes mencionados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.5. Para efectos de este documento, los proveedores de servicios (\u201cProveedores\u201d) son aquellos que est\u00e1n disponibles en la plataforma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.6. Los Proveedores tienen una relaci\u00f3n contractual con el Usuario que solicita un servicio a trav\u00e9s de la plataforma, y \u200b\u200basumen toda la responsabilidad por la prestaci\u00f3n de los servicios, incluida la responsabilidad extracontractual tal como se define en las leyes aplicables.<\/span><\/p>\n<p><b>El proceso de registro<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2.1. El acuerdo de mediaci\u00f3n entre Doinn y el Usuario se celebra mediante el registro de un Usuario en la plataforma Doinn, seguido de un correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n enviado por Doinn al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2.2. El registro de Usuario es necesario para poder utilizar la plataforma Doinn, el registro es gratuito y requiere la previa aceptaci\u00f3n de las presentes Condiciones Generales. La formalizaci\u00f3n del contrato entre Doinn y el Usuario requiere de un correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n enviado por Doinn al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2.3. El registro debe hacerse a nombre de personas f\u00edsicas o jur\u00eddicas. El registro en nombre de una persona jur\u00eddica (por ejemplo, sociedades mercantiles, sociedades o instituciones) debe ser realizado por una persona f\u00edsica facultada para ello.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2.4. El Usuario deber\u00e1 proporcionar y mantener actualizados todos los datos necesarios para el registro en la plataforma Doinn, de forma completa y correcta, a saber, registrando su nombre, una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida, el nombre de la empresa y el autorizado. nombre del representante (si corresponde).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2.5. El Usuario deber\u00e1 proporcionar y mantener actualizados todos los datos necesarios para la correcta prestaci\u00f3n de los servicios, a saber, sus propiedades, incluida la desactivaci\u00f3n de cualquier propiedad que ya no necesite servicio y la desactivaci\u00f3n de cualquier integraci\u00f3n redundante, y las circunstancias pertinentes relativas a los servicios a prestar, incluidos los cambios en el horario.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2.6. Al aceptar los T\u00e9rminos y Condiciones, el Usuario tambi\u00e9n acepta recibir boletines de Doinn y otra informaci\u00f3n similar por correo electr\u00f3nico. El Usuario podr\u00e1 revocar su consentimiento en cualquier momento y sin coste alguno.<\/span><\/p>\n<p><b>Obligaciones del Doinn y del Proveedor<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.1. La plataforma Doinn es una plataforma de intermediaci\u00f3n online donde los Usuarios pueden adquirir servicios de Proveedores registrados. Doinn facilita este proceso mediante la implementaci\u00f3n de estrategias comerciales y funciones y herramientas tecnol\u00f3gicas, as\u00ed como al brindar atenci\u00f3n al cliente, pagos en l\u00ednea y emisi\u00f3n de facturas, pero no es parte de los contratos de servicios promovidos o mediados por Doinn.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.2. El Proveedor es responsable de asegurar la prestaci\u00f3n de los servicios pactados a solicitud del Usuario, de acuerdo con los est\u00e1ndares de calidad exigidos para cada mercado, siendo el \u00fanico responsable frente a Doinn y frente al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.3. En el momento del registro, Doinn solicita al Proveedor los documentos pertinentes relacionados con el registro de la empresa y el seguro, tales como (entre otros):<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.3.1. Art\u00edculos de incorporaci\u00f3n (si corresponde), confirmaci\u00f3n del n\u00famero de registro de la empresa o confirmaci\u00f3n del n\u00famero de identificaci\u00f3n del empleador;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.3.2. Copia de c\u00e9dula del representante, ejecutivo y\/o director del Proveedor;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.3.3. Copia del seguro de responsabilidad civil del Proveedor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Los archivos de datos personales, como la copia de identificaci\u00f3n del representante, se utilizan \u00fanicamente con fines de validaci\u00f3n y no se almacenan en la plataforma Doinn.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.4. Los proveedores est\u00e1n adscritos al servicio con car\u00e1cter permanente, salvo que el Proveedor y\/o el Usuario soliciten expresamente su desvinculaci\u00f3n de esta relaci\u00f3n contractual concreta, en base a los siguientes criterios:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.4.1. Ubicaci\u00f3n de la propiedad<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.4.2. Servicios solicitados para la propiedad<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.4.3. Disponibilidad del Proveedor<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.4.4. Otros criterios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.5. Doinn no puede asegurar, debido a la arquitectura de la plataforma, que la identidad de los Proveedores sea claramente visible antes de la compra del servicio por parte del Usuario, sin embargo, es visible en cualquier comunicaci\u00f3n entre el Proveedor y el Usuario realizada a trav\u00e9s de Doinn. plataforma y\/o app, en relaci\u00f3n con el servicio solicitado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.6. Doinn no interfiere en la aceptaci\u00f3n o rechazo de un servicio, esta decisi\u00f3n es exclusivamente del Proveedor<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.7. Los servicios son realizados exclusivamente por Proveedores registrados. Doinn no es parte de los acuerdos de servicio entre los Usuarios que utilizan el sitio web.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.8. Doinn media para garantizar que el servicio de limpieza se proporcione en las condiciones acordadas, incluidos los Procedimientos operativos est\u00e1ndar, as\u00ed como las listas de verificaci\u00f3n gen\u00e9ricas o individuales proporcionadas a trav\u00e9s de Doinn, y puede aplicar medidas de control y sanciones como se ve en los T\u00e9rminos y condiciones.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.9. El Proveedor es el \u00fanico responsable de los da\u00f1os que se produzcan durante la prestaci\u00f3n de un servicio o de cualquier retraso en la misma. Cualquier reclamaci\u00f3n deber\u00e1 ser formulada por el Usuario dentro de las 48 horas siguientes a la realizaci\u00f3n del servicio v\u00eda la aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.10. Respecto al servicio de lavander\u00eda de ropa (para el alquiler de ropa consultar lo dispuesto en el punto 5 de estas Condiciones):<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.10.1. El Usuario (el anfitri\u00f3n) es responsable de proporcionar la ropa en buenas condiciones y de reponerla (por ejemplo, como consecuencia de un desgaste normal o un da\u00f1o de la ropa por parte de los hu\u00e9spedes) para garantizar su buen estado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.10.2. El Proveedor es responsable de cualquier da\u00f1o o p\u00e9rdida de ropa que se produzca durante o como consecuencia de la prestaci\u00f3n del servicio de lavander\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.10.3. Se recomienda encarecidamente tanto a los proveedores como a los anfitriones que hagan el inventario de la ropa blanca al comienzo de la colaboraci\u00f3n y que lo repitan peri\u00f3dicamente para garantizar un mayor nivel de control de la ropa blanca en circulaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.11. La obligaci\u00f3n de conservar las llaves del apartamento es responsabilidad exclusiva del Proveedor, siendo por tanto responsable de los costes de reposici\u00f3n o sustracci\u00f3n asociados a la p\u00e9rdida o deterioro de las mismas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.12. Se recomienda encarecidamente a los proveedores que utilicen diariamente todas las herramientas que Doinn proporciona a trav\u00e9s de su plataforma\/aplicaci\u00f3n, con el fin de garantizar mayores niveles de calidad y control y una mejor comunicaci\u00f3n con el Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.13. Medidas de control y sanciones:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.13.1 Cuando los servicios solicitados por el Usuario a) no se presten sin previo aviso del Proveedor; b) no se proporcionan de acuerdo con las condiciones acordadas, incluidos los procedimientos operativos est\u00e1ndar y las listas de verificaci\u00f3n; c) resulte en quejas de calidad por parte del hu\u00e9sped, el Proveedor proporcionar\u00e1 un nuevo servicio correctivo, sin cargo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.13.2. Ni el Proveedor ni Doinn pueden ser considerados responsables de ning\u00fan costo adicional o p\u00e9rdida de ingresos que resulte de la queja de calidad del hu\u00e9sped con respecto al servicio (por ejemplo, costos de reemplazo de alojamiento o p\u00e9rdida de ingresos debido a una reserva cancelada).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.14. Doinn se reserva el derecho de suspender o cancelar la cuenta de un Proveedor si \u00e9ste no usa la aplicaci\u00f3n Doinn, no cumple con la lista de tareas o las especificaciones requeridas por los Usuarios o si no presta los servicios con la calidad requerida.<\/span><\/p>\n<p><b>Obligaciones del Usuario, relativas a la cuenta del Usuario y la integridad del sistema<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.1. El Usuario es el \u00fanico responsable de las compras realizadas en la plataforma a trav\u00e9s de su cuenta de plataforma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.2. La cuenta de Usuario es para uso propio y exclusivo del Usuario y \u00e9ste deber\u00e1 mantener confidencial su contrase\u00f1a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.3. El Usuario es responsable de todas las acciones realizadas en su cuenta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.4 El usuario es el \u00fanico responsable de garantizar que la informaci\u00f3n proporcionada a la plataforma Doinn para su cuenta sea actual y precisa. Esto incluye, pero no se limita a: La direcci\u00f3n, la cantidad de habitaciones, ba\u00f1os y cualquier otra informaci\u00f3n que pertenezca o pueda afectar la facturaci\u00f3n de los servicios a los proveedores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.5. En caso de que el Usuario tenga conocimiento de que un tercero ha accedido a sus datos o cuenta, deber\u00e1 comunicarlo inmediatamente a Doinn, a fin de que Doinn pueda tomar las medidas necesarias para aclarar la situaci\u00f3n y evitar da\u00f1os y perjuicios derivados de ello, a saber, la indefinici\u00f3n suspensi\u00f3n de la cuenta de Usuario o incluso su terminaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.6. El Usuario se compromete a realizar el pago retroactivo de horas extras, si el apartamento est\u00e1 excesivamente sucio, si el equipo de limpieza tiene que esperar a que los hu\u00e9spedes se vayan, o si los hu\u00e9spedes llegan m\u00e1s de una hora despu\u00e9s de la hora prevista para el check-in\/out. . El Proveedor informar\u00e1 al Usuario a trav\u00e9s de la plataforma Doinn, a la mayor brevedad posible, que, en todo caso, no podr\u00e1 superar las 48 horas siguientes a su ocurrencia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.7. El Usuario se compromete a adecuar sus sistemas y programas para el uso de la plataforma Doinn, brindando seguridad e integridad para el correcto funcionamiento de la plataforma Doinn.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.8. El Usuario se obliga a poner a disposici\u00f3n y en buen estado de conservaci\u00f3n en los apartamentos los siguientes elementos, adecuados y listos para ser utilizados por los equipos del Proveedor:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Fregona y cubo<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Jab\u00f3n lava platos<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Aspiradora<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Bolsas de basura<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.9. El Usuario se compromete a no celebrar ning\u00fan contrato, directamente o por medio de cualquier otra entidad o plataforma (diferente a Doinn o perteneciente a Doinn) con los Proveedores de Doinn para la prestaci\u00f3n de los mismos servicios prestados por o a trav\u00e9s de Doinn o su plataforma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.10. Se informa al Usuario que el Proveedor es totalmente responsable de las llaves de los inmuebles, incluso si las ha entregado a un empleado de Doinn. El Proveedor es responsable de indemnizar al Usuario por los costes relacionados con la p\u00e9rdida o da\u00f1o de las llaves.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.11. El archivo de cualquier clase de informaci\u00f3n, enviada o publicada por Doinn y requerida para efectos legales, es de exclusiva responsabilidad del Usuario.<\/span><\/p>\n<p><b>T\u00e9rminos y condiciones de alquiler de ropa de cama<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.1. El Usuario se compromete a solicitar y utilizar al menos un servicio de limpieza de ropa de alquiler por mes por cada cama (por cada juego de ropa alquilado), de forma que pueda ser repuesta para garantizar su mantenimiento y reposici\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.2. El Usuario reconoce que cualquier ropa de alquiler debe ser lavada \u00fanicamente por el Proveedor de ropa de cama y se compromete a no lavar y tomar\u00e1 las precauciones necesarias para garantizar que terceros (por ejemplo, invitados) no laven la ropa de cama.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.3. Al Usuario se le cobrar\u00e1 por los art\u00edculos perdidos o da\u00f1ados a una tarifa determinada por el Proveedor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.4. Doinn se reserva el derecho de suspender o excluir a cualquier Usuario como consecuencia del incumplimiento de los T\u00e9rminos y Condiciones o del incumplimiento de una disposici\u00f3n legal o de cualquier otro hecho que pueda poner en peligro la continuidad de la relaci\u00f3n contractual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.5. Doinn se reserva, en cualquier momento, el derecho a hacer valer sus derechos, intereses y reclamaciones, utilizando los mecanismos legales adecuados.<\/span><\/p>\n<p><b>Derechos de propiedad intelectual<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">6. No se realizar\u00e1 ninguna transferencia de propiedad de ning\u00fan derecho de propiedad intelectual en virtud de estos T\u00e9rminos y condiciones.<\/span><\/p>\n<p><b>Gesti\u00f3n de Contenidos y Derechos<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7. El contenido proporcionado a trav\u00e9s y por Doinn est\u00e1 protegido por derechos de autor (derechos reservados). La plataforma suele ser accesible y se puede acceder individualmente a trav\u00e9s de un navegador web. Se proh\u00edbe el uso de tecnolog\u00edas como crawlers o programas similares, cuya finalidad no sea \u00fanicamente la indexaci\u00f3n de contenidos, sino tambi\u00e9n el acceso masivo, as\u00ed como tampoco se permite guardar contenidos de la plataforma. Las disposiciones de este p\u00e1rrafo tambi\u00e9n se aplican, en particular, a las tecnolog\u00edas que permiten la captura de im\u00e1genes durante una llamada y otros servicios de terceros.<\/span><\/p>\n<p><b>Disponibilidad del sitio y modificaciones<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">8.1. Doinn no garantiza que la plataforma est\u00e9 siempre disponible. No obstante, se compromete a hacer todo lo posible para mantener la plataforma operativa con el menor n\u00famero de interrupciones posibles y se compromete a seguir desarroll\u00e1ndola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">8.2. Doinn puede restringir temporalmente el uso de la plataforma por razones de seguridad, integridad, l\u00edmites de capacidad o problemas t\u00e9cnicos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">8.3 En caso de indisponibilidad temporal de la plataforma\/aplicaci\u00f3n o de algunas de sus funciones, Doinn podr\u00e1 informar a los Usuarios y\/o Proveedores sobre este hecho por correo electr\u00f3nico enviado a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico asociada con la cuenta del Usuario\/Proveedor. Se espera que esta direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico sea un correo electr\u00f3nico funcional y los usuarios\/proveedores son responsables de familiarizarse con esta comunicaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><b>Responsabilidad de sitios de terceros<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">9. La p\u00e1gina de la plataforma tambi\u00e9n puede incluir enlaces a sitios web de terceros, cuyos contenidos son desconocidos para Doinn. Doinn proporciona estos enlaces tal como est\u00e1n para facilitar el acceso y no es responsable de su contenido, ni un enlace implica la aprobaci\u00f3n de los puntos de vista u opiniones expresadas en dichos sitios web.<\/span><\/p>\n<p><b>Procesamiento de Reservas y Pagos<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.1. El m\u00e9todo de pago predeterminado en la plataforma Doinn es el prepago con tarjeta de cr\u00e9dito o d\u00e9bito o con una cuenta de PayPal, a trav\u00e9s de la plataforma Braintree, seg\u00fan la ubicaci\u00f3n donde se presten los servicios por parte del Proveedor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.2. Para los prepagos, los pagos se realizan en el momento de realizar el pedido del servicio. De forma predeterminada, los pedidos no pagados no son v\u00e1lidos y no se procesan.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.3. El Usuario puede solicitar el pago a cuenta del cobro durante los 5 primeros d\u00edas del mes siguiente al periodo de facturaci\u00f3n, mediante domiciliaci\u00f3n bancaria.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.4. Doinn se reserva el derecho de rechazar la solicitud de pospago sin explicaci\u00f3n adicional al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.5. Doinn se reserva el derecho de suspender la opci\u00f3n de pospago previamente autorizada si existen d\u00e9bitos o pagos impagados o rechazados. Cualquier costo incurrido por d\u00e9bitos no pagados o rechazados ser\u00e1 repercutido al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.6. Para el pago posterior mediante domiciliaci\u00f3n bancaria, el Usuario autoriza a Doinn, S.A. y sus empresas afiliadas, a enviar instrucciones a la entidad financiera para realizar los pagos de la cuenta indicada por el Usuario de acuerdo con estos T\u00e9rminos y Condiciones y el monto facturado por los servicios. ejecutado como se indica en el panel de control del Usuario. Los d\u00e9bitos directos se procesan a trav\u00e9s del d\u00e9bito directo SEPA, directamente o mediante los sistemas de pago Stripe Connect o GoCardless, seg\u00fan la ubicaci\u00f3n donde se presten los servicios por parte del Proveedor. El Usuario deber\u00e1 remitir el pago de la factura dentro de los primeros siete (7) d\u00edas del mes, sujeto a un recargo progresivo del 2.5% del valor total de la factura por cada mes de retraso.<\/span><\/p>\n<p data-sourcepos=\"1:1-1:305\"><span style=\"font-weight: 400\">10.7. <\/span> En caso de transacciones fallidas de pago posterior con cargo en cuenta, cuando el fallo sea causado por circunstancias bajo la responsabilidad del Usuario, como datos bancarios incorrectos o fondos insuficientes, se cobrar\u00e1 una tarifa administrativa adicional del 1% del valor total del d\u00e9bito.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10.8. Independientemente de la forma de pago, el Usuario podr\u00e1 cancelar o cambiar la fecha y\/o la hora del servicio en la plataforma hasta el l\u00edmite acordado con el Proveedor horas antes de la hora prevista. Si el servicio es cancelado hasta el l\u00edmite acordado con el Proveedor, el Usuario recibir\u00e1 un cr\u00e9dito en la plataforma. Los cr\u00e9ditos no son reembolsables. En cualquier otro caso, se debe el pago total previamente pactado por el servicio.<\/span><\/p>\n<p><b>Facturaci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.1. Doinn S.A. emite, en su nombre, facturas destinadas a los Usuarios por los servicios prestados en Portugal. A veces, p. cuando los pagos sean procesados \u200b\u200bpor el sistema de pago Stripe Connect o cuando as\u00ed se haya acordado entre las partes, las facturas destinadas a los Usuarios podr\u00e1n ser emitidas directamente por los Proveedores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.2. Doinn SL emite, en su nombre, facturas destinadas a los Usuarios por los servicios prestados en Espa\u00f1a Continental. A veces, p. cuando los pagos sean procesados \u200b\u200bpor el sistema de pago Stripe Connect o cuando as\u00ed se haya acordado entre las partes, las facturas destinadas a los Usuarios podr\u00e1n ser emitidas directamente por los Proveedores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.3. Para los servicios prestados en cualquier otro pa\u00eds o territorio, las facturas destinadas a los Usuarios son emitidas directamente por los Proveedores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.4. Ninguno de los puntos anteriores modifica los t\u00e9rminos de la responsabilidad del Proveedor seg\u00fan los puntos 2.1. &#8211; 2.3 y 3.2. &#8211; 3.12 de estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.5. Para los servicios prestados en Portugal y\/o Espa\u00f1a Continental, el Usuario podr\u00e1 solicitar una factura por pedido o una factura mensual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.6. Para los servicios prestados en Portugal y\/o Espa\u00f1a Continental, el Usuario podr\u00e1 solicitar facturas con diferentes datos de facturaci\u00f3n para cada uno de los apartamentos que gestiona.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.7. <\/span> En cualquier caso, cuando las facturas ya emitidas necesiten ser canceladas y reemitidas debido a los datos de facturaci\u00f3n incorrectos inicialmente proporcionados por los Usuarios, Doinn podr\u00e1 cobrar una tarifa administrativa adicional de 10,00 \u20ac + IVA.<\/p>\n<p><b>Precios del servicio<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">12. Los precios de los servicios se establecen de acuerdo con la duraci\u00f3n estimada del servicio y est\u00e1n disponibles previa solicitud dirigida a los representantes de ventas de Doinn. Los precios pueden actualizarse\/modificarse si el tiempo preestablecido para el tipo de propiedad se muestra insuficiente (despu\u00e9s de la primera prestaci\u00f3n de servicios)<\/span><\/p>\n<p><b>Duraci\u00f3n\/Terminaci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.1. El contrato de intermediaci\u00f3n entre Doinn y el Usuario se celebra por el plazo de doce (12) meses y se renueva autom\u00e1ticamente salvo que una de las partes opte por no renovar el contrato e informe a la otra parte por escrito antes de la fecha de renovaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.2. \u200b\u200bDurante la vigencia del contrato el Usuario podr\u00e1 rescindirlo mediante notificaci\u00f3n por escrito con treinta (30) d\u00edas a Doinn. En el per\u00edodo de notificaci\u00f3n, el Usuario est\u00e1 obligado a programar los servicios contratados seg\u00fan lo esperado, en funci\u00f3n de un volumen de negocios regular.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.3. Doinn tiene derecho a cancelar o suspender una cuenta de Usuario, en particular si:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.3.1. El Usuario no cumple con una obligaci\u00f3n de pago;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.3.2. El Usuario inserta informaci\u00f3n de contacto falsa en su cuenta;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.3.3. Los proveedores se niegan a aceptar los servicios del Usuario;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.3.4. El Usuario proporciona un sistema de pagos falso;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.3.5. La plataforma Doinn suspende o finaliza sus actividades comerciales, independientemente de los motivos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.4. Un Usuario cuya cuenta haya sido suspendida o cancelada no podr\u00e1 usar otras cuentas para usar la plataforma Doinn.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.5. La cuenta del Usuario no puede ser borrada de la plataforma para fines t\u00e9cnicos y legales (fiscales).<\/span><\/p>\n<p><b>Ley aplicable y jurisdicci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">14.1. Las obligaciones legales derivadas de estos T\u00e9rminos y Condiciones y todas las relaciones contractuales subyacentes se regir\u00e1n e interpretar\u00e1n de conformidad con la legislaci\u00f3n portuguesa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">14.2. Cualquier disputa que surja en relaci\u00f3n con estos t\u00e9rminos y condiciones generales y nuestros servicios se someter\u00e1 a los tribunales de la regi\u00f3n de Lisboa, Portugal.<\/span><\/p>\n<p><b>Miscel\u00e1neas<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">15.1. Fuerza mayor. Ninguna de las partes ser\u00e1 responsable de los retrasos en el cumplimiento ni del incumplimiento debido a causas fuera de su control razonable, excepto por las obligaciones de pago.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">15.2. Si alguna disposici\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condiciones generales es o se convierte en inv\u00e1lida, inaplicable o no vinculante, las partes del presente permanecer\u00e1n obligadas por todas las dem\u00e1s disposiciones contenidas en este documento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">15.3. Todo lo relativo a los derechos y obligaciones de las partes que no est\u00e9 expresamente regulado en las presentes condiciones, se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n especial aplicable, en particular, la ley de celebraci\u00f3n de contratos a distancia y la legislaci\u00f3n de protecci\u00f3n de la propiedad intelectual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">15.4. Doinn est\u00e1 autorizado a transferir cualquier derecho y obligaci\u00f3n, derivados de estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales, total o parcialmente, a terceros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">15.5. Todas las comunicaciones deber\u00e1n realizarse en la plataforma, o en su defecto, a trav\u00e9s de correo electr\u00f3nico. La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de un Usuario es la que se muestra como contacto en el perfil del Usuario.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>SOFTWARE COMO SERVICIO T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES DE SAAS<\/b><\/p>\n<p><b>Alcance<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.1. Estos T\u00e9rminos y condiciones de SaaS, incluido cualquier documento al que se haga referencia en este documento, establecen los t\u00e9rminos y condiciones bajo los cuales Doinn proporcionar\u00e1 los Servicios de SaaS al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.2. Al utilizar el Servicio, el Usuario se adhiere a estos T\u00e9rminos y Condiciones para la Soluci\u00f3n SaaS, a los T\u00e9rminos de Soporte y Mantenimiento del Servicio (\u00abEst\u00e1ndares de Rendimiento\u00bb) y al Acuerdo de Protecci\u00f3n de Datos (\u00abDPA\u00bb) y\/o la Pol\u00edtica de Privacidad de Doinn que se incorporan aqu\u00ed por referencia y est\u00e1n disponibles en<\/span><a href=\"http:\/\/doinn.co\"><span style=\"font-weight: 400\">http:\/\/doinn.co<\/span><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.3. Doinn se reserva el derecho de actualizar y\/o modificar estos T\u00e9rminos y Condiciones o cualquier documento aqu\u00ed referenciado, unilateralmente, cuando lo crea conveniente, ya sea por razones legales o econ\u00f3micas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">1.4. Cualquier cambio a estos T\u00e9rminos y Condiciones no afecta los productos o promociones acordados o pedidos antes de los cambios antes mencionados.<\/span><\/p>\n<p><b>Definici\u00f3n de servicio<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">2. Doinn brinda el servicio de entregar a trav\u00e9s de Internet una variedad de herramientas de productividad, cooperaci\u00f3n y organizaci\u00f3n para ayudar a administrar los servicios de limpieza y otras operaciones de propiedad para las industrias de alquileres vacacionales y limpieza, as\u00ed como el soporte t\u00e9cnico necesario para el correcto funcionamiento. de la plataforma y las aplicaciones.<\/span><\/p>\n<p><b>T\u00e9rmino inicial<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.1. El t\u00e9rmino de este Acuerdo SaaS comenzar\u00e1 en la Fecha de inicio y continuar\u00e1 en pleno vigor y efecto.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">F<\/span><span style=\"font-weight: 400\">o el per\u00edodo acordado entre las partes en la Declaraci\u00f3n de trabajo: un mes o un a\u00f1o (el \u00abPlazo inicial\u00bb), a menos que se rescinda antes por acuerdo de Doinn y el Usuario o de conformidad con la Secci\u00f3n 15 a continuaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.2. El Plazo inicial se renovar\u00e1 y extender\u00e1 autom\u00e1ticamente por los mismos per\u00edodos que el Plazo inicial (el \u00abPlazo de renovaci\u00f3n\u00bb), a menos que cualquiera de las Partes lo notifique por escrito.al menos quince (15) d\u00edas en el caso de suscripci\u00f3n mensual y (90) d\u00edas en el caso de suscripci\u00f3n anual, antes del final del Plazo inicial, o cualquier Plazo de renovaci\u00f3n, de su intenci\u00f3n de rescindir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">3.3. El Per\u00edodo de Prueba es de 14 d\u00edas. Durante el Per\u00edodo de Prueba cualquiera de las Partes puede cancelar el Acuerdo con efectos inmediatos siempre que act\u00fae de buena fe.<\/span><\/p>\n<p><b>El proceso de registro<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.1. El Acuerdo SaaS entre Doinn y el Usuario se celebra mediante el registro de un Usuario en la plataforma Doinn, seguido de un correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n enviado por Doinn al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.2. El registro de Usuario es necesario para poder utilizar la plataforma Doinn, el registro es gratuito y requiere la aceptaci\u00f3n previa de estos T\u00e9rminos y Condiciones. La formalizaci\u00f3n del contrato entre Doinn y el Usuario requiere de un correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n enviado por Doinn al Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.3. El registro debe hacerse a nombre de personas f\u00edsicas o jur\u00eddicas. El registro en nombre de una persona jur\u00eddica (por ejemplo, sociedades mercantiles, sociedades o instituciones) debe ser realizado por una persona f\u00edsica facultada para ello.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">4.4. El Usuario deber\u00e1 proporcionar y mantener actualizados todos los datos necesarios para el registro en la plataforma Doinn, de forma completa y correcta, a saber, registrando su nombre completo, una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida, el nombre de la empresa y el nombre del representante autorizado (si corresponde).<\/span><\/p>\n<p><b>Servicios Doinn &#8211; SaaS<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.1 Doinn proporcionar\u00e1 al Usuario servicios operativos de programaci\u00f3n y gesti\u00f3n SaaS, as\u00ed como servicios de soporte y mantenimiento de software, tal como se especifica en las Normas de Desempe\u00f1o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.2 Doinn puede realizar cualquier cambio que Doinn determine, a su exclusivo criterio, necesario y\/o deseable, incluidos, entre otros, cambios en el hardware, los sistemas y\/o el software de las aplicaciones, los lenguajes de programaci\u00f3n, las comunicaciones de datos y los procedimientos de identificaci\u00f3n del Usuario. En caso de que se produzcan cambios que, seg\u00fan la determinaci\u00f3n razonable de Doinn, cambiar\u00edan materialmente el funcionamiento del Servicio, Doinn notificar\u00e1 al Usuario por escrito sobre dichos cambios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.3. Doinn se reserva el derecho de cobrar al Usuario por cualquier trabajo de desarollo necesario para hacer que las personalizaciones sean compatibles con futuras versiones\/lanzamientos del Servicio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">5.4 Los servicios se realizar\u00e1n de manera profesional y eficiente, de conformidad con las pr\u00e1cticas y normas comerciales generalmente reconocidas. El usuario acepta proporcionar un aviso inmediato de cualquier desviaci\u00f3n por parte de Doinn de lo anterior, y Doinn volver\u00e1 a realizar cualquier servicio que, a discreci\u00f3n de Doinn, no cumpla con este est\u00e1ndar.<\/span><\/p>\n<p><b>Derechos de propiedad intelectual<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">6.1. No se realizar\u00e1 ninguna transferencia de propiedad de ning\u00fan derecho de propiedad intelectual en virtud de este Acuerdo SaaS.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">6.2. Doinn puede, a su exclusivo criterio, agregar, eliminar o cambiar algunas o todas las funciones incluidas en los Servicios, y puede cambiar los requisitos para los Usuarios autorizados y comunicar dichos cambios a los Usuarios autorizados, en cualquier momento sin afectar los compromisos previamente acordados en este Acuerdo SaaS.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">6.3. Sin limitar la generalidad de lo anterior, el Usuario reconoce y acepta que (a) Doinn y sus licenciantes retienen todos los derechos, t\u00edtulos e intereses sobre la propiedad intelectual de Doinn y el Servicio (incluidas las correcciones, actualizaciones, adaptaciones, mejoras a cualquiera o copias autorizadas de cualquiera) y de los Servicios, y el Usuario no adquirir\u00e1 ning\u00fan derecho, expl\u00edcito o impl\u00edcito en la IP de Doinn, y (b) cualquier modificaci\u00f3n a los Servicios realizada para el beneficio del Usuario no afectar\u00e1 o disminuir\u00e1 de ninguna manera el derecho, t\u00edtulo de Doinn , e inter\u00e9s en y para la propiedad intelectual de Doinn.<\/span><\/p>\n<p><b>Obligaciones del Usuario, relativas a la cuenta del Usuario y la integridad del sistema<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.1. El Usuario es el \u00fanico responsable de las compras realizadas en la plataforma a trav\u00e9s de su cuenta de plataforma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.2. La cuenta de Usuario es para uso propio y exclusivo del Usuario y \u00e9ste deber\u00e1 mantener confidencial su contrase\u00f1a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.3. El Usuario es responsable de todas las acciones realizadas en su cuenta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.4 El usuario es el \u00fanico responsable de garantizar que la informaci\u00f3n proporcionada a la plataforma Doinn para su cuenta sea actual y precisa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.5. En caso de que el Usuario tenga conocimiento de que un tercero ha accedido a sus datos o cuenta, deber\u00e1 comunicarlo inmediatamente a Doinn, a fin de que Doinn pueda tomar las medidas necesarias para aclarar la situaci\u00f3n y evitar los perjuicios derivados de ello, a saber, la indefinici\u00f3n suspensi\u00f3n de la cuenta de Usuario o incluso su terminaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.6. El Usuario se compromete a adecuar sus sistemas y programas para el uso de la plataforma Doinn, brindando seguridad e integridad para el correcto funcionamiento de la plataforma Doinn.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.7. El Usuario deber\u00e1 brindar asistencia seg\u00fan lo solicite razonablemente Doinn en relaci\u00f3n con la instalaci\u00f3n\/implementaci\u00f3n y configuraci\u00f3n de los Servicios, lo que incluye, si se solicita, brindar a Doinn acceso oportuno a las instalaciones, la red, el hardware y el software del Usuario, seg\u00fan lo solicite razonablemente Doinn para proporcionar el Servicios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.8. Para obtener y mantener el acceso y el uso de los Servicios, y para configurar los Servicios por parte de Doinn, el Usuario acepta proporcionar a Doinn todos los datos necesarios para la prestaci\u00f3n de los Servicios, incluida la instalaci\u00f3n y configuraci\u00f3n, de manera oportuna.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.9 El Usuario es responsable de adquirir y mantener la conectividad a Internet para acceder al Servicio y utilizar los Servicios, y el Usuario reconoce que los problemas con Internet, incluidos los equipos, el software o las fallas en la red, las deficiencias o la congesti\u00f3n pueden impedir, interrumpir o retrasar Acuerdo SaaS. El Usuario ser\u00e1 responsable de ordenar, instalar, mantener el correcto funcionamiento y pagar cualquier conexi\u00f3n de comunicaciones en los terminales del Usuario u otros dispositivos de acceso en los sitios del Usuario.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.10 El Usuario acepta usar los Servicios \u00fanicamente para los fines identificados en este Acuerdo SaaS y solo para fines comerciales adecuados de acuerdo con y seg\u00fan lo contemplado en este Acuerdo SaaS y la legislaci\u00f3n aplicable, incluidas, entre otras, leyes y reglamentos que respetan la privacidad de datos, comunicaciones internacionales, y la exportaci\u00f3n e importaci\u00f3n de datos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.11 El Usuario acepta cumplir con todas las especificaciones t\u00e9cnicas y con todas las pautas, procedimientos y protocolos operativos y de seguridad proporcionados al Usuario por Doinn, incluido, entre otros, cualquier documento al que se haga referencia en el mismo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">7.12. El usuario acepta que no intentar\u00e1, y sus empleados no intentar\u00e1n obtener o permitir el acceso a datos, archivos o programas a los que no tienen derecho en virtud de este Acuerdo de SaaS, y que si se obtiene dicho acceso, y Doinn Informaci\u00f3n Confidencial se ha visto comprometida, el Usuario devolver\u00e1 inmediatamente dichos materiales a Doinn y los proteger\u00e1 como Informaci\u00f3n confidencial de Doinn (como se define en este Acuerdo de SaaS).<\/span><\/p>\n<p><b>Gesti\u00f3n de Contenidos y Derechos<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">8. El contenido proporcionado a trav\u00e9s y por Doinn est\u00e1 protegido por derechos de autor (derechos reservados). La plataforma suele ser accesible y se puede acceder individualmente a trav\u00e9s de un navegador web. Se proh\u00edbe el uso de tecnolog\u00edas como crawlers o programas similares, cuya finalidad no sea \u00fanicamente la indexaci\u00f3n de contenidos, sino tambi\u00e9n el acceso masivo, as\u00ed como tampoco se permite guardar contenidos de la plataforma. Las disposiciones de este p\u00e1rrafo tambi\u00e9n se aplican, en particular, a las tecnolog\u00edas que permiten la captura de im\u00e1genes durante una llamada y otros servicios de terceros.<\/span><\/p>\n<p><b>Disponibilidad del sitio y modificaciones<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">9.1. Doinn no garantiza que la plataforma est\u00e9 siempre disponible. No obstante, se compromete a hacer todo lo posible para mantener la plataforma operativa con el menor n\u00famero de interrupciones posibles y se compromete a seguir desarroll\u00e1ndola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">9.2. Doinn puede restringir temporalmente el uso de la plataforma por razones de seguridad, integridad, l\u00edmites de capacidad o problemas t\u00e9cnicos.<\/span><\/p>\n<p><b>Responsabilidad de sitios de terceros<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">10. La p\u00e1gina de la plataforma tambi\u00e9n puede incluir enlaces a sitios web de terceros, cuyos contenidos son desconocidos para Doinn. Doinn proporciona estos enlaces tal como est\u00e1n para facilitar el acceso y no es responsable de su contenido, ni un enlace implica la aprobaci\u00f3n de los puntos de vista u opiniones expresadas en dichos sitios web.<\/span><\/p>\n<p><b>Precios<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">11.1. Los precios de suscripci\u00f3n al servicio se muestran en la lista de precios publicada en http:\/\/doinn.co. Doinn se reserva el derecho de cambiar los precios en cualquier momento sin previo aviso. Ning\u00fan cambio de precio afectar\u00e1 los precios de las suscripciones ya vigentes, pero pueden afectar los precios de las suscripciones renovadas.<\/span><\/p>\n<p><b>Pagos y Facturas<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">12.1. Los pagos se cobran mensual o anualmente seg\u00fan lo acordado por las partes.<\/span><\/p>\n<p>12.2. En caso de retraso en el pago de las tarifas de SaaS, se aplicar\u00e1 un cargo adicional de 1 \u20ac (o su equivalente en la moneda local) por cada d\u00eda natural de retraso, hasta que se haya recibido el pago \u00edntegro.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">12.3. La tarifa mensual se calcula teniendo en cuenta el n\u00famero de servicios: se compone de una tarifa fija de alta y una tarifa variable de uso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">12.4. Las facturas son emitidas mensualmente por Doinn APAC (registrado en Singapur)<\/span><\/p>\n<p><b>Confidencialidad<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.1. Las Partes acuerdan mantener toda la Informaci\u00f3n Confidencial en forma confidencial y acuerdan usar la Informaci\u00f3n Confidencial \u00fanicamente para los fines de este Acuerdo SaaS y no divulgar dicha Informaci\u00f3n Confidencial, excepto seg\u00fan lo permitido expresamente en este Acuerdo SaaS, a nadie que no sean sus empleados, asesores y los prestadores de servicios, con necesidad de saber de buena fe, que se regir\u00e1n por una confidencialidad paralela de igual o mayor fuerza. Adem\u00e1s, cada Parte acuerda usar al menos el grado de cuidado que usa para proteger su propia informaci\u00f3n de una naturaleza de propiedad similar, pero en ning\u00fan caso menos que la protecci\u00f3n razonable.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">13.2 Queda excluida de la secci\u00f3n 13.1 del presente la informaci\u00f3n que la Parte receptora pueda probar mediante pruebas claras y convincentes que: i) ten\u00eda en su poder sin limitaci\u00f3n confidencial antes de la divulgaci\u00f3n; o ii) fue conocido o llega a ser conocido por la parte receptora sin obligaci\u00f3n de confidencialidad; o iii) es desarrollado independientemente por la parte receptora; o iv) que sea conocido o llegue a ser conocido por el p\u00fablico en general sin incumplimiento de este Acuerdo SaaS; o v) la divulgaci\u00f3n es requerida por ley o una agencia gubernamental<\/span><\/p>\n<p><b>Limitaciones de responsabilidad<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">14.1. El uso de SaaS\/Servicios es bajo el propio riesgo del Usuario, y Doinn no es responsable de (a) ning\u00fan dato que pueda proporcionarse al Usuario a trav\u00e9s de SaaS\/Servicios o la precisi\u00f3n de cualquier informaci\u00f3n en dichos datos, o (b) el capacidad del Proveedor para proporcionar o entregar cualquier producto o servicio o para pagar cualquier producto o servicio usando SaaS\/Servicios, o Cc) Usuario para proporcionar o entregar cualquier producto o servicio o para pagar cualquier producto o servicio usando los Servicios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">14.2. Doinn no ser\u00e1 responsable y el Usuario renuncia expresamente a cualquier derecho a reclamar da\u00f1os indirectos, especiales, incidentales, consecuentes o punitivos de Doinn o de los empleados, agentes o representantes de Doinn (\u00abPartes de Doinn\u00bb), incluidos, entre otros, reclamos por p\u00e9rdidas. de negocios, ingresos, ganancias o fondo de comercio, o por cualquier acto u omisi\u00f3n de cualquiera de las Partes de Doinn que surja de, en relaci\u00f3n con la prestaci\u00f3n de los servicios de Doinn, ya sea que dichos reclamos se hagan valer sobre la base de un contrato o de otro modo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">14.3. Sin limitar de ninguna manera las disposiciones de la secci\u00f3n 14.2., la responsabilidad total de Doinn hacia el Usuario en relaci\u00f3n con este Acuerdo de SaaS por todas y cada una de las causas de acci\u00f3n o reclamos de todo tipo o naturaleza por, que surjan o se relacionen de alguna manera con, directa o indirectamente, cualquier acci\u00f3n u omisi\u00f3n de cualquiera de las Partes de Doinn, incluidas, entre otras, reclamaciones por incumplimiento de contrato, negligencia, fraude e interferencia con las relaciones contractuales, se limitar\u00e1 al menor de (i) da\u00f1os directos comprobados , o (ii) el monto total de los pagos realizados por el Usuario por el Servicio afectado o los Materiales Licenciados durante el per\u00edodo de 6 meses inmediatamente anterior al mes en que ocurrieron los eventos que dieron lugar a la reclamaci\u00f3n o causa de acci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><b>Terminaci\u00f3n por Causa<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">15. Cualquiera de las Partes puede rescindir este Acuerdo SaaS: (i) en caso de incumplimiento por parte de la otra Parte de cualquiera de los t\u00e9rminos del presente mediante notificaci\u00f3n por escrito a la parte infractora con treinta (30) d\u00edas de anticipaci\u00f3n para subsanar el incumplimiento y al vencimiento del per\u00edodo de notificaci\u00f3n si el incumplimiento no se subsana; o (ii) inmediatamente si la otra Parte hubiera dejado de realizar negocios en el curso normal, se declarara insolvente, o se acogiera o quedara voluntariamente sujeta a cualquier procedimiento bajo las leyes de quiebra aplicables o cualquier otro estatuto de cualquier estado relacionado con la insolvencia o la protecci\u00f3n de derechos y acreedores.<\/span><\/p>\n<p><b>Ley aplicable y jurisdicci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">16.1. Las obligaciones legales derivadas de estos T\u00e9rminos y Condiciones y todas las relaciones contractuales subyacentes se regir\u00e1n e interpretar\u00e1n de conformidad con la legislaci\u00f3n portuguesa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">16.2. Cualquier disputa que surja en relaci\u00f3n con estos t\u00e9rminos y condiciones generales y nuestros servicios se someter\u00e1 a los tribunales de la regi\u00f3n de Lisboa, Portugal.<\/span><\/p>\n<p><b data-stringify-type=\"bold\">Estudio de Caso de Marketing<br \/>\n<\/b><br \/>\n17.1. Como condici\u00f3n del uso de los servicios de Doinn, el Usuario acepta colaborar con Doinn para la elaboraci\u00f3n de un estudio de caso (\u201ccase study\u201d) dentro de los tres (3) primeros meses desde el inicio de la relaci\u00f3n contractual.<\/p>\n<p>17.2. El estudio de caso podr\u00e1 incluir el nombre del Usuario, su logotipo y datos sobre el uso de la plataforma, as\u00ed como resultados o beneficios obtenidos, y ser\u00e1 utilizado \u00fanicamente con fines de comunicaci\u00f3n, marketing o promoci\u00f3n de los servicios de Doinn.<\/p>\n<p>17.3. Doinn se compromete a coordinar previamente con el Usuario el contenido del estudio de caso, garantizando que no se revele informaci\u00f3n confidencial o sensible sin el consentimiento expreso y previo del Usuario.<br \/>\n17.4. El Usuario podr\u00e1 solicitar modificaciones razonables al contenido del estudio de caso antes de su publicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>Miscel\u00e1neas<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">18.1. Fuerza mayor. Ninguna de las partes ser\u00e1 responsable de los retrasos en el cumplimiento ni del incumplimiento debido a causas fuera de su control razonable, excepto por las obligaciones de pago.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">18.2. Si alguna disposici\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condiciones generales es o se convierte en inv\u00e1lida, inaplicable o no vinculante, las partes del presente permanecer\u00e1n obligadas por todas las dem\u00e1s disposiciones contenidas en este documento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">18.3. Todo lo relativo a los derechos y obligaciones de las partes que no est\u00e9 expresamente regulado en las presentes condiciones, se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n especial aplicable, en particular, la ley de celebraci\u00f3n de contratos a distancia y la legislaci\u00f3n de protecci\u00f3n de la propiedad intelectual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">18.4. Doinn est\u00e1 autorizado a transferir cualquier derecho y obligaci\u00f3n, derivados de estos T\u00e9rminos y Condiciones Generales, total o parcialmente, a terceros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">17.5. Todas las comunicaciones deber\u00e1n realizarse en la plataforma, o en su defecto, a trav\u00e9s de correo electr\u00f3nico. La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de un Usuario es la que se muestra como contacto en el perfil del Usuario.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n    <\/div>\r\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:25%\"><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-internal-page.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-8730","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Doinn - T\u00e9rminos y condiciones<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Doinn - T\u00e9rminos y condiciones\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Doinn\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/doinn.co\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-03T10:00:49+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@doinnco\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/\",\"url\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/\",\"name\":\"Doinn - T\u00e9rminos y condiciones\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-03-16T22:17:53+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-03T10:00:49+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"T\u00e9rminos y condiciones\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/\",\"name\":\"Doinn: Housekeeping Operations Made Simple\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/#organization\",\"name\":\"Doinn: Housekeeping Operations Made Simple\",\"url\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\",\"caption\":\"Doinn: Housekeeping Operations Made Simple\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/doinn.co\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/doinn.co\",\"https:\/\/x.com\/doinnco\",\"https:\/\/www.instagram.com\/doinn.co\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/doinn\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Doinn - T\u00e9rminos y condiciones","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Doinn - T\u00e9rminos y condiciones","og_url":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/","og_site_name":"Doinn","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/doinn.co","article_modified_time":"2025-10-03T10:00:49+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@doinnco","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/","url":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/","name":"Doinn - T\u00e9rminos y condiciones","isPartOf":{"@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/#website"},"datePublished":"2023-03-16T22:17:53+00:00","dateModified":"2025-10-03T10:00:49+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/terminos-de-uso\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/doinn.co\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"T\u00e9rminos y condiciones"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/#website","url":"https:\/\/doinn.co\/es\/","name":"Doinn: Housekeeping Operations Made Simple","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/doinn.co\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/#organization","name":"Doinn: Housekeeping Operations Made Simple","url":"https:\/\/doinn.co\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"","contentUrl":"","caption":"Doinn: Housekeeping Operations Made Simple"},"image":{"@id":"https:\/\/doinn.co\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/doinn.co","https:\/\/x.com\/doinnco","https:\/\/www.instagram.com\/doinn.co","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/doinn"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8730","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8730"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8730\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24217,"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8730\/revisions\/24217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/doinn.co\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8730"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}